Esiste la ricerca ☞ Confronto sulle scritture di ricerca, la scrittura complessa e la postpoesia, nel contesto della poesia italiana recente. ☞ Domande e ipotesi improvvise su linee di ricerca letteraria. Dopo un primo evento a Roma nel giugno 2022, gli autori, critici e studiosi di ESISTE LA RICERCA si ritrovano, insieme a molti altri … Continua a leggere
Archivi tag: Benway Series
Zong! Translation – handle with care [Pulp]
Si conclude con questo articolo il dibattito su Zong! dove abbiamo cercato di tenere al centro la possibilità di evitare le modalità dello scontro ideologico frontale e condurre, innanzitutto, una sperimentazione con-divisa sulla politicità della traduzione. Di Lorenzo Mari «“Cura” è una delle parole che più ricorrono nel dibattito che da qualche tempo PULP sta … Continua a leggere
Zong! Traduttore, traditore [Pulp]
Prosegue dopo gli interventi di Lorenzo Mari e di Elena Basile la discussione su teoria della traduzione e pensiero decoloniale originata dalla pubblicazione italiana di Zong! il poema di Marlene Nourbese Philip. Di Willer Montefusco «Pare che l’accostamento paronomastico fra traduttore e traditore risalga – al plurale, ‘traduttori, traditori’ – al 1539, ad opera del poeta … Continua a leggere
La traduzione non è un pranzo di gala. Né tantomeno un buffet [Pulp]
La polemica che ha accompagnato la pubblicazione italiana di Zong! – il poema di Marlene NourbeSe Philip – rivela uno spiraglio critico rilevante che attraversa letteratura, pensiero decoloniale e teoria della traduzione e che riteniamo utile approfondire. Dopo l’articolo di Lorenzo Mari, proseguiamo la discussione con questo intervento di Elena Basile Note sulla traduzione italiana di Zong!, come … Continua a leggere
«The Italian translation of Zong! must be destroyed!»
Benway Series ha pubblicato a giugno di quest’anno la traduzione italiana di Zong! di M. NourbeSe Philip. Benway Series ha regolarmente acquisito i diritti di traduzione da Wesleyan University Press e la pubblicazione è stata possibile anche grazie al sostegno del Canada Council for the Arts. Quando ha ricevuto il libro, M. NourbeSe Philip ha … Continua a leggere
M. NourbeSe Philip, ZONG!, Benway Series 15
Marlene NourbeSe Philip,ZONG! Come narrato all’autrice da Setaey Adamu Boateng.Traduzione: Renata Morresi.Traduzione di «Notanda» e di «Gregson vs Gilbert»: Andrea Raos.Traduzione di «Ẹbọra»: Mariangela Guatteri.Colorno : Tielleci, 2021. – 236 p. ; 26 cm.(Benway Series ; 15).978-88-98222-50-6 : 25€ We acknowledge the support of the Canada Council for the Arts for this translation. ▊ Richiedi il … Continua a leggere
Una collana atipica di «scritture installative»: il caso Benway Series
Le pratiche di confine fra poesia e installazione anno assunto nell’ultimo decennio, con sempre più chiarezza, le sembianze di un progetto collettivo, corale, profondamente improntato alla contaminazione fra arti e saperi. In questo contesto, la scelta operata da Benway Series attraverso la creazione di oggetti-libri e l’allestimento di architetture verbo-visuali complesse riabilita in pieno un’idea di installazione “totale” come recupero della materialità del linguaggio, sfida alla “prossimità” delle cose che supera la singolarità senza eludere le differenze, riformulazione radicale del nostro sguardo sul mondo. Continua a leggere
Incontro online su Nathalie Quintane, con Marco Giovenale e Vincenzo Ostuni
[da slowforward] Oggi, mercoledì 23 settembre, alle ore 18:40incontro online @ https://www.facebook.com/umbrocultura/ Vincenzo OSTUNI e Marco GIOVENALEdialogano sul lavoro testuale di NATHALIE QUINTANEe in particolare suOsservazioni (Benway Series)eStand Up (Tic Edizioni) evento facebook:https://www.facebook.com/events/668634847414290 L’incontro si svolge nel contesto di Poesiæuropa, a cura di Umbrò Cultura, attraverso StreamYard, e può essere seguito sulla pagina facebook https://www.facebook.com/umbrocultura/. § Il programma completo delle iniziative di #Poesiæuropa può essere consultato qui: https://www.facebook.com/umbrocultura/photos/a.152114138721675/606347013298383/?type=3&theater. (Lo stesso … Continua a leggere
Benway Series a «I fumi della fornace». Festa della poesia. Valle Cascia
Benway Series partecipa alla seconda edizione de «I fumi della fornace, Festa della poesia 2020. 27, 28, 29 agosto, Valle Cascia (frazione di Montecassiano – Marche). 28 agosto, ore 22.00 «Corrispondenze dalla villeggiatura: Corrado Costa» Saranno presenti le case editrici: Argolibri e Benway Series (con Mariangela Guàtteri). Leggeranno: i “bimbi” di Valle Cascia, Lucamatteo Rossi, Valentina Lauducci. Continua a leggere
Forrest Gander, Essere con / Be With, Benway Series 14
Forrest Gander, Essere con = Be With. Con 6 fotografie di / With 6 photographs by Michael Flomen Traduzione: Alessandro De Francesco. Colorno : Tielleci, 2020. – 192 p. : ill. ; 19,5 cm. (Benway Series ; 14). 978-88-98222-47-6 : 20€ ▊ Anteprima/Preview IT — EN ⚑ Richiedi il libro Annunciato dall’esergo «The political begins in … Continua a leggere
Benway a Macerata con nuovi libri e una pratica yoga
Sabato 26 ottobre alle ore 19.00 presso la bellissima libreria Giometti&Antonello Mariangela Guatteri presenterà la storia e il catalogo di Benway Series con letture dagli ultimi due titoli usciti e un intervento di Renata Morresi sul Quaderno cinese di Ron Silliman. Libreria Giometti&Antonello Corso Matteotti, 22-24 Macerata Gli ultimi titoli usciti: Il volo degli uccelli di … Continua a leggere
Le librerie che ospitano la Serie completa dei libri Benway
Ad oggi, tra le librerie amiche di Benway Series, tre ospitano la Serie al completo. Da Sud a Nord: Prossimamente tutta la Serie disponibile anche presso le librerie Zabarella di Padova e Libri risorti di Reggio Emilia. Continua a leggere
Ron Silliman, Il quaderno cinese / The Chinese Notebook, Benway Series 13
Ron Silliman, Il quaderno cinese = The Chinese Notebook. Traduzione: Massimiliano Manganelli. Colorno : Tielleci, 2019. – 96 p. ; 19,5 cm. (Benway Series ; 13). 978-88-98222-43-8 : 15€ ▊ Anteprima/Preview IT — EN ⚑ Richiedi il libro Composto a partire dalla metà degli anni Settanta su un quaderno cinese, appunto, e poi incluso in The … Continua a leggere
Giulio Marzaioli, Il volo degli uccelli, Benway Series 12
Giulio Marzaioli, Il volo degli uccelli = Il volo degli uccelli. Tavole di traduzione : Pier Mario Marzaioli. Colorno : Tielleci, 2019. – 96 p. : ill. ; 19,5 cm. (Benway Series ; 12). 978-88-98222-42-1 : 15€ Al pari di tutte le edizioni Benway questo libro è bilingue. In questo caso la traduzione conduce la parola … Continua a leggere
Atene. 2 giornate di incontri su poesia visiva e scritture di ricerca
Poesia visiva e scrittura di ricerca in Grecia e in Italia: esempi a confronto nella letteratura contemporanea europea Un evento di due giorni nel centro della città Psirri, Atene 10-11 maggio 2019 Intervengono Tina Pandi, storico dell’arte/curatrice presso il Museo d’Arte Contemporanea in Atene (EMST) — Dimosthenes Agrafiotis, poeta/artista multimediale — Mariangela Guatteri e Giulio … Continua a leggere