Francis Ponge,
Nioque de l’avant-printemps, ovvero Cognizione del periodo che annuncia la primavera = Nioque de l’avant-printemps.
Traduzione: Michele Zaffarano.
Introduzione di Jean-Marie Gleize
Colorno : Tielleci, 2013. – 128 p. : ill. ; 19,5 cm.
(Benway Series ; 4).
978-88-98222-07-0 : 13€
Anteprima del libro / Preview: It. Fr.
§
[Al lettore:]
NIOQUE è scrittura fonetica (come se scrivessimo «iniorante») per gnoque, parola che ho forgiato partendo dalla radice greca di «conoscenza» per evitare di riprendere la gnossienne di Satie o la connaissance (de l’Est) di Claudel.
La prima pubblicazione di questo testo, peraltro già composto da parecchi anni, ha curiosamente preceduto di pochissimo gli «eventi» del 1967 e del 1968 a Berkeley, Berlino e Parigi, eventi che alcuni considerano come primavere, a imitazione di esempi contemporanei sul genere della «primavera di Praga».
F. P.
§
[Nota critica]
Come intendere la “lezione” di Francis Ponge? In effetti, è evidente che la sua opera non rappresenta una semplice proposta poetica ma anche, simultaneamente, un intervento decisivo nel campo della scrittura, della teoria delle pratiche di scrittura, una presa di posizione strategica, in rapporto alla quale non è ormai più possibile evitare di indicare una propria collocazione. È in questo senso che si può parlare di “lezione”. Visto che di Partito preso delle cose si tratta (è il titolo dell’opera che lo farà conoscere nel 1942), questa “lezione” la si può, per esempio, intendere come una delle possibili risposte all’aspirazione di Rimbaud verso una «poesia oggettiva».
[…]
In una parola, questo libro e questa categoria di «nioque» costituiscono una specie di programma aperto per quanti si pongono il compito di “uscire” in maniera permanente e di esplorare un dopo-la-poesia che utilizzi tutti i mezzi della “prosa in prosa (in prose)”, oltre ogni pretesa estetica e puntando al contrario ad alcuni effetti di conoscenza del mondo, del «mistero ambiente», come diceva Ponge, o più immediatamente alcuni contesti “schermali” (pochissimo misteriosi ma molto asfissianti) che costituiscono una parte della nostra attuale “realtà”.
Dall’Introduzione: Per una poesia critica, di Jean-Marie Gleize
Pingback: francis ponge, “nioque de l’avant-printemps, ovvero cognizione del periodo che annuncia la primavera” (benway series) | slowforward
Pingback: john ashbery, francis ponge … et alia | slowforward
Pingback: Francis Ponge, Nioque de l’avant-printemps, ovvero Cognizione del periodo che annuncia la primavera (Benway Series)
Pingback: Roma, 12 dicembre. Presentazione di Nioque de l’avant-printemps, di Francis Ponge. Benway Series 4 | Benway Series
Pingback: francis ponge, “nioque…”: a roma il 12 dicembre | slowforward
Pingback: Ponge | Zaffarano | Nioque de l’avant-printemps, ovvero Cognizione del periodo che annuncia la primavera | benwayseries | roulis
Pingback: Roma, 12 dicembre. Presentazione di Nioque de l’avant-printemps, di Francis Ponge. Benway Series 4 | Mariangela Guatteri
Pingback: oggi: ponge @ sala capizucchi | slowforward
Pingback: Documenti. (Un’annotazione) » ° punto critico
Pingback: Per una poesia critica » ° punto critico
Pingback: per una poesia critica / jean-marie gleize. 2013 | slowforward
Pingback: In «Nioques» n. 14, “italie / italia” | Benway Series
Pingback: Il «Nioque» di Benway ha vinto il premio Morlupo per la traduzione | Benway Series
Pingback: Francis Ponge raccontato da Luigi Magno [wikiradio.rai.it] | Benway Series
Pingback: La poesia di Francis Ponge | Benway Series